今日,《绝地求生》国服在一个小程序中公布了汉化后的地图名称。
看下图:
从图片中可以看到,除了机场、矿场、防空洞、渔村沿用了此前玩家通用的叫法之外,大多数地名都变成了另外一种翻译。
学校变成了军校,光明顶译作圣山,而以英文名开头做标记的Y城、P港、N港等则变成了更为奇怪的名字。
那么国服上线之后,你会继续称呼他们P港、Y城?还是会叫他们普利港、叶城呢?请你免费抓娃娃全国包邮哦
点击和小姐姐一起抓娃娃!
赞赏
长按向我转账
受苹果公司新规定影响,iOS版的赞赏功能被关闭,可通过转账支持。
白癜风有什么治疗方法白癜风医院推荐文章
热点文章